« eSATAってナニ沙汰!?(-□-;) | トップページ | ゑ〜!?Σ( ̄△ ̄lll)今年、終わりぃ!? »

2007.12.26

最近耳に憑くヘンな言い回し。

 毎年、マスコミにやんやと祭り上げられて初めて知る言葉が『今年の流行語大賞』だったりしますが───
 イヤ、テレビはけっこう観てますよ。たしかに関東系のバラエティ番組は内容なくてしんどいんで観ないだけ。でもそんなんでホンマに流行してるって言えるのか?
 それはともかく。

 このごろやたら耳に入ってくる表現に『◯◯に注目が集まっています』ってのがあります。
 とくにニュース番組とか、トピックス的な紹介コーナーなんかでアナウンサーもDJも使いまくってる表現ではありますが、これ、ヘンぢゃないですか?ヘンですよね?いや、ヘンだ。

  

 これって、『頭痛がイタイ』とか『危険がアブナイ』やら『熱いホット』とか『オーサカジョーキャッスル』『東寺テンプル』や『チゲ鍋(チゲはすでに鍋物という意味)』みたいに二重にカブった表現になってるんじゃないんでしょうか?
 だって、注目ってのは“目(視線)を注ぐ”って書くわけで、それだけで視線を集めるって意味でしょう?視線を集めることが集まるってのはなんか妙。
「◯◯が注目されてます」でイイぢゃん。(。-`ω´-) あ〜、気持ち悪い。

 あれ?でも考えてみると『京都』って呼び名も、『京』『都』どっちもミヤコって意味ですな。そういう風に見ると『東京都』も『東の』『ミヤコ』の『ミヤコ』でもっとヘン。しかも日本ならではのお役所的ファジー表現のおかげで遷都はしてない(だから皇居ではあっても御所ではなく、東京は東の京でホントの意味でのミヤコは京都のままという定義づけ)ことになってるし。


 あと、これは誤用ってヤツなんですが、最近はかなり減ったものの、『決戦の火蓋が切って落とされた』ってのもたま〜に堂々と使ってるアナウンサーとかがいます。
 でも間違った引用…って言うと「どこが?」っておっしゃる方も多いんですよね。

 説明しよー。『火蓋』ってのは種子島型の火縄銃にある、炸薬点火用の火皿を覆う可動式のフタのことなんですが、弾丸と火薬を込めた準備状態から、火縄をとりつけていざ「構え!」となったときにこの火蓋をチャッと開けることを『火蓋を切る』と表現したんですね。
 だからこれ、火蓋を切るのは良いけど落としたらアカンのです。移動するときはまた閉めなアカンねんからね。てかコレ、ヒンジで可動式だけど外れないから。

 では切って落とすのは何かっちゅーと、歌舞伎の時の幕なんですよ。
 舞台が始まるときとか、正月などの節目で客に挨拶するときとかに、ちょーん!と拍子木が鳴り、バサアッと幕が落ちるとその向こうには主役の役者が勢揃いしている、というアレ。それを模して『◯◯の幕が切って落とされた』って表現があったのをどっかの阿呆がミックスしてしまったんですな。


 そういうてんまつなんですが、10年以上むかし、NIFTYに“フォーラム”って言う掲示板みたいなのがあったときにそのネタを出したらば、驚いたことに「あんた間違ってるよ、ちゃんと辞典に載ってるよ」と指摘され、見れば三省堂やったかしら、たしかにちゃんと間違った表現がそのまま載ってるんですねえ。
 Σ( ̄ロ ̄lll) うっっそおおおお!誤用のマンマ辞書に載ってるなんて!
 わたしゃその時に辞書でも間違ってるときがあると知りました。

 誤用のまま堂々とまかりとおって、しかも偉い先生も知らずに使ってるなんて事柄は案外多いのかも知れません。

 ま、要するに大新聞社出身のテレビキャスターとかコメンテーターみたいなアナクロ情報網信奉者がインターネット情報網を指してエラソーにゆーてる『情報は鵜呑みにするな』ってことなんでしょうね、ほっほっほ。

  

|

« eSATAってナニ沙汰!?(-□-;) | トップページ | ゑ〜!?Σ( ̄△ ̄lll)今年、終わりぃ!? »

◆ツッコミ一本槍☆←-o(`Д´)o-」カテゴリの記事

コメント

ひゃ~~~!
私、そのまんま使ってたかもしんない。ヤ、ヤ、ヤバイっす!
しかも肝心の辞書が当てにならないってのは困りますよねぇ。
有名どころの国語辞書には正しい日本語最後の砦として頑張って貰いたいものですが、最近では広辞苑さんも「イケメン、うざい、ラブラブ」なんて新語載せるのに奮闘しているみたいですからねぇ、、、なんとも。(汗)

投稿: 小夏 | 2007.12.29 13:58

おおっ、小夏さん!お忙しいのにありがとうございます。
いやあ〜〜、よくニュース解説委員のおっさんなんかが「正しい日本語」って連発するじゃないですか?
そのたんびに「正しい日本語って何やねんな」って突っ込んでやりたいですよ。
てんぷら?コップ?コロッケ?トンカツ?ユニーク?サラリーマン?…み〜んな半端な外来語でも、「そんならそれを純粋な日本語でゆーてみい」と言われても言えないくらい日本語になってますよね。
ウチのお袋でも「めっちゃ」とか「やばい」とか聞くと「おっかしな日本語使うな」っていいますが、何の気なしに「ガス欠」とか「ハイカラ」って使いますからね。
きっと登場時は慶応生まれや明治初旬生まれの人は文句ゆーてたんでしょうね。

よーするに、
外来語とか造語とか当て字とか、えーかげんなのが日本語だと思うんですが、どないだ?
でも知ったかぶりで外国の経済用語とか使うビジネスマン、阿呆まるだしですけどねえ。

投稿: よろづ屋TOM | 2007.12.30 03:01

もう、この忙しい時に、こんな長い文章、、、
読んでしまいました。
すべらない話、ですね?

投稿: 猫姫少佐現品限り | 2007.12.31 18:03

(´。`) ふっ………姫少佐に読ませたった。
忙しいからこそ、とーひしてるのです。
とりあえず、勝ち?(←意味不明)

投稿: よろづ屋TOM | 2008.01.01 03:05

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/5457/17500968

この記事へのトラックバック一覧です: 最近耳に憑くヘンな言い回し。:

« eSATAってナニ沙汰!?(-□-;) | トップページ | ゑ〜!?Σ( ̄△ ̄lll)今年、終わりぃ!? »